Nắng tháng tám rám lá bưởi

Direct English translation

The sun of the eighth month tans the pomelo leaves.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian rằng vào khoảng tháng tám âm lịch, nắng thường gắt nhiều, đến mức có thể làm bưởi sạm đi. Thường dùng để nói về đặc điểm thời tiết theo mùa kinh nghiệm quan sát trong đời sống, sản xuất nông nghiệp.
English explanation
This variant conveys the folk observation that around the eighth lunar month, the sun is often harsh and abundant, strong enough to scorch or darken pomelo leaves. It is used to describe seasonal weather patterns and practical agricultural experience.